| Jana: | Heute ist Donnerstag, der 18. Juli 2019. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael! |
| Michael: | Hallo Jana! Hallo zusammen! |
| Jana: | Im ersten Teil unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse gehen. Wir beginnen mit dem rassistischen Tweet von Präsident Trump vom Sonntag, in dem er vier nicht-weiße Kongressabgeordnete aufgefordert hatte, in ihre Herkunftsländer zurückzukehren. Anschließend sprechen wir über die Wahl von Ursula von der Leyen zur neuen EU-Kommissionspräsidentin. Danach führen wir ein Gespräch über die umstrittene Schließung eines Kinderspielplatzes in den Niederlanden wegen Lärmbeschwerden. Und zum Schluss sprechen wir über die Ergebnisse der Wimbledon-Endspiele am Sonntag. |
| Michael: | Klingt gut, Jana! |
| Jana: | Das ist aber noch nicht alles, Michael! Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute Verben, die die Bedeutung von „denken“ haben, und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Jemanden auf dem Kieker haben“. |
| Michael: | Klingt gut! Los geht's! |
| Jana: | Ja, Michael! Los geht's! |
Am vergangenen Sonntag forderte US-Präsident Donald Trump vier nicht-weiße, weibliche Kongressabgeordnete in einem Tweet auf, in die „total kaputten und von Verbrechen durchsetzten Länder, aus denen sie kommen“, zurückzukehren. Der Tweet löste eine starke Gegenreaktion aus und am Dienstag stimmte das Repräsentantenhaus dafür, Trumps Äußerungen als rassistisch zu verurteilen.
Die aus dem Amt scheidende deutsche Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen wurde am Dienstag mit knapper Mehrheit zur neuen EU-Kommissionspräsidentin gewählt. Sie wird die erste Frau in dieser Position sein, wenn sie im November den derzeitigen Präsidenten Jean-Claude Juncker ablöst. Zu ihren ersten Zusagen gehört ein klimaneutrales Europa bis 2050.
Von der Leyen, ein Mitglied der liberal-konservativen Christlich Demokratischen Union von Bundeskanzlerin Angela Merkel, kündigte einen umfassenden Klimaplan an, sowie „gesetzliche Regelungen zur Gewährleistung eines fairen Mindestlohns für alle europäischen Arbeitnehmer“, und sicherte sich damit auch die Unterstützung von linken Abgeordneten. Der Klimaschutzplan sieht die Einrichtung einer europäischen „Klimabank“ vor, die in den nächsten zehn Jahren Investitionen in erneuerbare Energien und andere Umweltmaßnahmen in einer Höhe von 1 B
Die Stadtverwaltung von Nimwegen, einer Stadt im Südosten der Niederlande, hat die Schließung des Spielplatzes einer Grundschule angeordnet, weil der Geräuschpegel die akzeptablen Grenzen überschreitet. Der Spielplatz muss bis Ende Juli geschlossen werden, ansonsten droht der Schule eine Geldstrafe von 10.000 Euro für jeden Verstoß gegen diese Entscheidung.
In Wohngebieten der Niederlande gilt ein Lärmgrenzwert von 70 Dezibel. Bewohner der neuen Luxuswohnungen in der Nähe der Schule hatten sich darüber beschwert, dass die Kinder auf dem Spielplatz diese Grenze überschritten hätten. Offizielle Geräuschmessungen ergaben Werte von 88 Dezibel. Die Schule hatte bereits zuvor versucht, den Lärmpegel zu senken, indem sie unter anderem die Zeit der Kinder im Freien beschränkte und Musikstunden ins Schulgebäude verlegte. Es gab jedoch nach wie vor Beschwerden.
Die Entscheidung hat öffentliche Empör
Am Sonntag besiegte Novak Djokovic Roger Federer und gewann seinen fünften Wimbledon-Titel. Das Match wurde in einem fünften Tiebreaker-Satz entschieden. Mit vier Stunden und 57 Minuten war es das längste jemals gespielte Einzelfinale bei den Herren. Djokovic hat damit 16 Grand Slam-Titel, zwei weniger als Rafael Nadal und vier weniger als Federer, der in der Tennisgeschichte der Männer die meisten Titel besitzt.
Am Tag zuvor setzte sich Simona Halep gegen Serena Williams durch und gewann ihren ersten Wimbledon-Titel bei den Damen. Halep brauchte nur 56 Minuten, um Williams zu schlagen, die um ihren 24. Grand-Slam-Titel kämpfte, womit sie den bisherigen Rekord eingestellt hätte. Es war Haleps zweiter Grand Slam-Titel und das erste Mal, dass eine Rumänin in Wimbledon gewann.
Im Doppel gewannen Juan Sebastian Cabal und Robert Farah als erste Kolumbianer in Wimbledon das Herren-Event. Hsieh S
| Michael: | Wie findest du das denn, dass unser ehemaliger Starfußballer und Weltmeister von 2014, Mesut Özil, den türkischen Präsidenten Erdoğan vor kurzem als Trauzeuge bei seiner Hochzeit eingeladen hat? |
| Jana: | Ich muss zugeben, dass mir das Schnurz ist. Özil spielt nicht mehr für Deutschland. Er ist also Privatmann und ich meine, dass er jetzt machen kann, was er will. Wenn er noch für die deutsche Nationalmannschaft spielen würde, wäre es, denke ich, etwas anderes. Die deutsche Öffentlichkeit hat deshalb aus diesem Grund auch kaum reagiert. |
| Michael: | Na ja, ich glaube, es handelte sich nur um eine Trotzreaktion von Özil, der den Deutschen noch einmal den Finger zeigen wollte, um sich für seinen unrühmlichen und danklosen Abgang zu revanchieren. |
I. Theory
The English verb “to think” can be expressed in several different ways depending on context in German. Although some of these verbs can be used interchangeably, others are used in specific situations and may have alternative meanings such as “to believe” or “to contemplate.” For instance in English, we can say “I believe he is coming to the party” or “I think he is coming to the party.” Here, “believe” means “to think.”II. Verbs That Express “To Think”
Denken
This is the most direct equivalent to the English verb “think” and is used when highlighting the actual action itself.| Ich denke an dich. I think of you. Die Kinder sind so müde, dass sie kaum denken können. The children are so tired that they can barely think. Denkst du, dass du das Examen bestanden hast? Do you think that you passed the exam? |
Nachdenken (über)
This separable variation generally means “to think about” or “to reflect on” or “to contemplate”.| Worüber denkst du nach? What are you thinking about? Das Unternehmen muss über den Vorschlag nachdenken. The company must reflect on the proposal. An der Uni denken alle Studenten über Karrieremöglichkeiten nach. At university, all students contemplate career opportunities. |
Glauben
This verb means “to believe,” but as in English, can be used to convey “to think”.| -Kommst du heute Abend vorbei? - Ja, ich glaube schon. - Are you coming by tonight? - Yes, I think so. Ich glaube, dein Deutsch hat sich sehr verbessert. I think your German has really improved. Wir glauben, dass wir nicht genug Zeit haben werden, das Projekt zu erledigen. We think that we will not have enough time to finish the project. |
Meinen
Usually used to express an opinion. Another equivalent in English is “to mean”.| Meine Frau meint, dass wir ein neues Auto brauchen. My wife thinks that we need a new car. Wegen des Sturms meine ich, dass es besser ist, zuhause zu bleiben. Due to the storm, I think it’s better to stay home. Obwohl ich den Film sehr mag, meine ich, dass die Fortsetzung schrecklich werden wird. Although I really like the film, I think that the sequel will be terrible. |
Finden
Used the same way as “to find” is used when giving an opinion about something in English. Unlike the others, Finden always takes a direct object and thus it does not trigger a subordinate clause like “ich denke, dass…” or “ich glaube, dass…”.| Ich finde die deutsche Grammatik schwieriger als die französische Grammatik. I think German grammar is more difficult than French grammar. Wie findest du die Konferenz? What do you think about the conference? Dieses Restaurant ist gut, aber ich finde es auch sehr teuer. This restaurant is good but I think it’s also very expensive. |
| Jana: | Wusstest du eigentlich, dass man seine Stasi-Akte einsehen kann? |
| Michael: | Was ist denn eine Stasi-Akte? |
| Jana: | Willst du mir jetzt sagen, dass du darüber noch nichts gehört hast? |
| Michael: | Über die Stasi schon. Das war doch die Staatssicherheit früher in der DDR, oder? |
| Jana: | Ja genau, und weißt du auch, was die gemacht hat? |
Die Redewendung jemanden auf dem Kieker haben wird hauptsächlich im gesprochenen Deutsch verwendet. Sie ist umgangssprachlich, sodass man sie eher im Freundeskreis oder innerhalb der Familie verwenden sollte. Der Ausdruck wird hauptsächlich in Bezug auf Personen verwendet, kann sich aber auch auf Dinge oder Situationen beziehen.
Seinen Ursprung hat der Ausdruck jemanden auf dem Kieker haben im plattdeutschen Dialekt, in dem „kieken“ gucken bedeutet. Ein „Kieker“ bezeichnet hier ein Fernglas, mit dem man etwas genauer und näher beobachten kann.
Übersetzungen ins Englische für jemanden auf dem Kieker haben sind “to pay close attention to someone“, “to be on to someone“, “to be after someone“.
Beispiel 1:
Wenn man erst im Training nicht richtig mitmacht und dann auch noch Fehler im Spiel macht, ist es doch kein Wunder, dass der Trainer einen auf dem Kieker hat.If you first don’t really participate during practice and then make mistakes in the game, it is no wonder, that the coach is on to you.
Beispiel 2:
Ich bin jetzt einige Male zu spät zur Arbeit gekommen. Ich glaube, das sieht der Chef gar nicht gerne, er hat mich auf dem Kieker. Wenn ich nochmal zu spät komme, gibt es Ärger.I arrived late at work a few times. I think the boss does not like that, he is paying close attention to me now. If I’m late again, I will be in trouble.
Laura: Ja das (meine/finden) ich auch. Es ist ein gigantisches Museum mit vielen Seitenflügeln. Welche Ausstellungen, (nachdenken/denken) du, wären am interessantesten?
Heinrich: …. Hmm, darüber muss ich ein bisschen (denken/nachdenken). Vielleicht sollte ich die Webseite checken. Ein Ticket für alle Bereiche des Museums wäre zu teuer, (meinen/glauben) ich. Welche Art Kunst (glauben/finden) du denn interessant?
Laura: Ich (denken/finden) moderne Kunst sehr schön und interessant. Ich (denken/nachdenken), dass dieses Museum eine weltberühmte Sammlung davon hat.
Heinrich: Ah ok, das klingt toll. Weißt du, ob das Museum eine Sammlung von Volkskunst hat? Das würde ich großartig (finden/denken).
Laura: Ich (finden/glauben) schon! Das könnten wir uns auch ansehen.
| glauben (1) | meinen (3) | nachdenken (2) | denken (2) | finden (2) |
- Ich muss noch ein Thema für meine Forschungsarbeit wählen. Darüber muss ich gut .
- Ich verstehe nicht. Was genau hast du damit ?
- Sie ist sehr spirituell und an Gott und Karma.
- Ich war während des Examens so abgelenkt, dass ich kaum konnte.
- New York ist zu teuer. Ich deshalb, dass wir in eine andere Stadt umziehen sollten.
- Ehrlich gesagt ich die meisten Theaterstücke langweilig.
- Der Verbrecher saß fünf Jahre im Gefängnis, wo er über seine Taten konnte.
- Ich , Rotterdam ist die modernste Stadt in den Niederlanden.
- Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe. Was ich sagte, habe ich nicht ernst .
- Meine Oma hat mir dieses Buch geschenkt. Ich jedes Mal an sie, wenn ich es lese.