Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 August 2019

Episode #163

15 August 2019

Episode #162

8 August 2019

Episode #161

1 August 2019

Episode #160

25 July 2019

Episode #159

18 July 2019

Episode #158

11 July 2019

Episode #157

4 July 2019

Episode #156

27 June 2019

Episode #155

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 25. Juli 2019. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Hallo zusammen!
Jana: Im ersten Teil unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse gehen. Wir beginnen mit der Ernennung von Boris Johnson zum neuen britischen Premierminister. Danach sprechen wir über das neue Migrantenabkommen, dem 14 EU-Länder in Paris zugestimmt haben, und das am Montag vom französischen Präsidenten Emmanuel Macron bekanntgegeben wurde. Anschließend wird es um die Feierlichkeiten anlässlich des 50. Jahrestages der Mondlandung 1969 gehen. Und zum Schluss sprechen wir noch darüber, wie irrationales Verhalten im Flugzeug jetzt wissenschaftlich erklärt werden kann.
Michael: Ich habe ja meine ganz persönliche Theorie, warum sich einige Passagiere beim Fliegen irrational verhalten, Jana.
Jana: Die würde ich gleich ja sehr gern hören, Michael. Jetzt beenden wir erst mal die Ankündigungen. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute Verben, die die Bedeutung von „wissen“ haben, und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Jemanden um die Ecke bringen“.
Michael:  Klingt super, Jana! Los geht's! 
Jana: Ja, Michael! Los geht's!

Boris Johnson wird neuer britischer Premierminister

25 July 2019
Boris Johnson wird neuer britischer Premierminister
Twocoms / Shutterstock.com

Boris Johnson übernahm gestern das Amt des Premierministers Großbritanniens, einen Tag nachdem er eine entsprechende Abstimmung unter den Mitgliedern der regierenden Konservativen Partei gewonnen hatte. Johnson, der Theresa May ablöst, steht vor der unmittelbaren Herausforderung, bis zum 31. Oktober den Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union zu vollziehen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

EU-Länder einigen sich auf neues Migrantenabkommen

25 July 2019
EU-Länder einigen sich auf neues Migrantenabkommen
Nicolas Economou / Shutterstock.com

Am Montag gab der französische Präsident Emmanuel Macron bekannt, dass 14 europäische Länder einem Abkommen über ein neues Verteilungssystem für die aus dem Mittelmeer geretteten Flüchtlinge zugestimmt hätten. Die Ankündigung folgte im Anschluss an Gespräche in Paris, an denen die Innen- und Außenminister der EU-Länder teilgenommen hatten.

Es sind nur wenige Details über die Vereinbarung bekannt. Macrons Büro erklärte, dass acht Länder – Frankreich, Deutschland, Finnland, Luxemburg, Portugal, Litauen, Kroatien und Irland – eine aktive Beteiligung zugesichert hätten. Die anderen sechs Länder, die nicht genannt wurden, haben dem Abkommen grundsätzlich zugestimmt. Der italienische Innenminister und stellvertretende Ministerpräsident Matteo Salvini hatte nicht an dem Ministertreffen teilgenommen. Er sagte, Italien nähme „keine Befehle entgegen“. Er fügte hinzu, dass Macron nach Rom kommen sol

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Die USA feiern 50 Jahre Mondlandung

25 July 2019
Die USA feiern 50 Jahre Mondlandung
Andrei Medvedev / Shutterstock.com

Am vergangenen Wochenende vor fünfzig Jahren betrat zum ersten Mal ein Mensch den Mond. Veranstaltungen in Washington und anderen Städten in den USA gedachten der Apollo 11-Mission, der Mondlandung und der ersten Schritte auf der Mondoberfläche

Am Freitag- und Samstagabend verwandelten Weltraum-Fans das Washington-Monument in ein lebensgroßes Bild der Saturn-V-Rakete, die die Astronauten zum Mond gebracht hatte. Im Kennedy Space Center in Florida, wo die Apollo 11-Mission gestartet war, fanden eine Drohnen-Lichtshow und ein Orchesterkonzert statt, das von der britischen Popgruppe Duran Duran angeführt wurde. Außerdem gab es Treffen von NASA-Mitarbeitern aus der Apollo-Zeit, Museumsausstellungen und Auktionen seltener Weltraum-Memorabilien.

Die Apollo 11-Mission verließ die Erde am 16. Juli 1969. Vier Tage später landete die Mondkapsel „Eagle“ auf der Mondoberfläche. Ungefähr sechs Stunde

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Studie erklärt irrationales Verhalten in Flugzeugen

25 July 2019
Studie erklärt irrationales Verhalten in Flugzeugen

Wer im Flugzeug bei traurigen Filmen besonders heftig weint oder sich beim Fliegen anderweitig ungewöhnlich verhält, wird sich möglicherweise freuen zu wissen, dass es dafür jetzt eine wissenschaftliche Erklärung gibt. Anfang dieses Monats berichteten die Zeitung The Boston Globe und die amerikanische Nachrichtenagentur NPR über verschiedene Studien, die erklären, warum sich Menschen in Flugzeugen so ungewöhnlich verhalten.

Die Berichte, die unter anderem wissenschaftliche Arbeiten und Studien umfassen, die von der Luftfahrtindustrie in Auftrag gegeben wurden, zeigen, dass Kabinendruck, Motorgeräusche und Stress körperliche und emotionale Veränderungen auslösen können. So führt zum Beispiel der niedrige Luftdruck während des Fluges zu einer Verringerung der im Blut enthaltenen Sauerstoffmenge, was zu Verwirrung, Müdigkeit, Beeinträchtigung der Entscheidungsfähigkeit und Schwierigkeiten be

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Verbs Meaning “To Know”

Jana: Weißt du, dass sich fast alle Deutschen einig sind, dass Richard Karl Freiherr von Weizsäcker der beste Bundespräsident aller Zeiten war?
Michael: Sicher. Er war wirklich eine überparteiliche Figur, wie das nur wenige vor ihm geschafft haben. Er hat sein Amt mit Würde und Anstand ausgeübt. Außerdem kannte ihn jedes Kind in ganz Deutschland, weil er während des Mauerfalls und der Wiedervereinigung im Amt war.
Jana: Ja, er hatte schlicht Gravitas und die Deutschen liebten es, dass ihn auch im Ausland jeder kannte und er dort hohes Ansehen genoss. Für die Deutschen ist diese Art internationaler Respekt wie Balsam, wie du sicher weißt.
Michael: Na ja, es hilft natürlich auch immer, dass ein Bundespräsident nicht wirklich was zu sagen hat. Seine Aufgabe ist es, zu repräsentieren und die moralische Stütze einer Nation zu sein und das hat Weizsäcker hervorragend gemacht. Seine adlige Haltung hatte Klasse und er hat immer eine gute Figur abgegeben.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

In German, as well as many other European languages, we find more than one verb used to convey the state of knowing. In German, the distinction is made between knowing a fact and knowing about something or being familiar with it.

II. Wissen

In most situations, wissen is used mainly to convey “to know”, and as a noun, das Wissen actually translates directly to “knowledge.” This verb is used anytime the speaker is referring to knowing facts. For this reason, it can either start a subordinate clause or take a direct object.

- Gibt es einen Park in der Nähe?
- Ich weiß nicht.
- Is there a park nearby?
- I don’t know.


Weißt du, wie man „hallo“ auf Französisch sagt?
Do you know how to say “hello” in French?

*Ich weiß, dass Berlin die Hauptstadt Deutschlands ist.
I know that Berlin is the capital of Germany.

*Here, we see wissen triggering a subordinate clause.

**Er sollte es besser wissen.
He should know better.

** Here, we see wissen taking a direct object.

Wissen is an irregular verb in the present and in the past:
ich weiß wir wissen
du weißt ihr wisst
er/sie/es weiß sie/Sie wissen

Perfekt: haben gewusst
Präteritum: wusste(n)

III. Kennen

In certain situations, kennen translates to “know” in English. However, it generally conveys the meaning of “to be familiar with” most of the time. For this reason, it always takes a direct object and never triggers a subordinate clause.

Kennst du dieses Lied?
Do you know this song?

Da ich die Stadt nicht gut kenne, kann ich mein Hotel nicht finden.
Because I don’t know the city well, I can’t find my hotel.

Wir haben von ihm gehört, aber wir kennen ihn nicht persönlich.
We have heard of him but we do not know him personally.

Kennen is an irregular verb in the past tense only:
ich kenne wir kennen
du kennst ihr kennt
er/sie/es kennt sie/Sie kennen

Perfekt: haben gekannt
Präteritum: kannte(n)

Jemanden um die Ecke bringen

Jana: Weißt du, welches Ereignis sich am 20. Juli jährt?
Michael: Der Geburtstag deiner Tante?
Jana: Sehr witzig, an dem Tag haben wahrscheinlich viele Leute Geburtstag. Aber das meine ich nicht.
Michael: Sondern? Kommt jetzt wieder eine Geschichtsstunde? Ich habe nämlich keine Ahnung.
Jana: Ich gebe dir einen Tipp. Es handelt sich um das Jahr 1944.
Michael: Das hat dann höchstwahrscheinlich irgendetwas mit dem Nationalsozialismus zu tun. Hab’ ich recht?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Die Redewendung jemanden um die Ecke bringen bedeutet, jemanden zu töten, umzubringen, ihr oder ihm mutwillig das Leben zu nehmen. Wer jemanden um die Ecke bringt, handelt vorsätzlich und hat seine Tat geplant.

Der Ausdruck jemanden um die Ecke bringen findet sich hauptsächlich im gesprochenen Deutsch, da er eher umgangssprachlich ist. Außerdem lässt er eine gewisse Verharmlosung für ein schweres Verbrechen mitschwingen und ist nicht immer angebracht.

Die Herkunft ist nicht eindeutig geklärt. Mögliche Varianten sind, dass man die Schneide einer Waffe früher als „Ecke“ bezeichnete. Wenn jemand um die Ecke geht, verschwindet er. Wer also jemanden um die Ecke bringt, lässt ihn verschwinden. In diesem Fall für immer.

Übersetzungen ins Englische für jemanden um die Ecke bringen sind to kill someone“, “to murder someone“, “to do someone in“.

Beispiel 1:

In Verbrecherfilmen werden ja oft mehrere Menschen um die Ecke gebracht. Das klingt zwar hart, gehört aber zu so einem Film dazu.
In gangster movies, usually lots of people are killed. It sounds hard, but that’s what makes such a film.

Beispiel 2:

Hast du von dem gruseligen Fall gehört, bei dem ein Krankenpfleger viele Patienten vergiftet und um die Ecke gebracht hat? Er wollte als Held dastehen, wenn er die Totgeglaubten wiederbelebt. Das hat aber nie geklappt.
Did you hear about scary case, where a nurse poisoned and murdered many patients? He wanted to be seen as a hero when he revived the people who were presumed dead. But it never worked.

Beispiel 3:

Wer zu viel über bestimmte Sachen weiß, wird um die Ecke gebracht. So stelle ich mir das bei der Mafia vor.
If you know too much about certain things, they will do you in. This is how I imagine it with the mafia.

Fill in the blank with the correct form of wissen or kennen.
  1. Sie, ob der Zug nach Hamburg Verspätung hat?
  2. Weil kein Student die Antwort hatte, musste die Lehrerin die Lektion wiederholen.
  3. Mein Bruder studiert Kunstgeschichte und die Werke dieses Künstlers sehr gut.
  4. Obwohl ich zum Festival gehen möchte, ich nicht, ob ich Zeit haben werde.
  5. Die Frau da, ihr sie?
  6. Die Regierung , dass das Problem existiert, aber sie hat noch keine Lösung.
  7. Der Geiger viele der anderen Musiker im Orchester.
  8. Meine Schwester ist gerade hierher gezogen und sie noch nicht sehr viele Leute.
  9. Entschuldigung, können Sie mir helfen? Ich nicht, wo das Rathaus ist.
  10. Weil sie den Weg zurück nicht , verstreuten Hänsel und Gretel Brotkrumen.


Fill in the blank with the correct form of wissen or kennen.
  1. ihr, dass wir heute eine Prüfung haben?
    - Ja klar wir das.
    - Also, ihr den Inhalt der Lektion?
    - Ja, den wir gut.
  2. Obwohl Schiller Goethe nicht persönlich hatte, war er ein Fan seiner Werke. Das wir, weil Schiller über Goethe geschrieben hat.
  3. du, wie lang der Film dauert? Ich andere Filme von diesem Regisseur und daher, dass der Film großartig sein muss.
  4. Hast du , dass der Bau des Hohenzollern-Schlosses im 11. Jahrhundert begonnen hat? Obwohl ich nicht die ganze Geschichte des Schlosses , ich, dass das Schloss im Süden Deutschlands liegt.