Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

27 February 2025

Episode #451

20 February 2025

Episode #450

13 February 2025

Episode #449

6 February 2025

Episode #448

30 January 2025

Episode #447

23 January 2025

Episode #446

16 January 2025

Episode #445

9 January 2025

Episode #444

2 January 2025

Episode #443

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 30. Januar 2025. Herzlich willkommen zu einer neuen Folge unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“ für Fortgeschrittene!
Michael: Ein herzliches Willkommen an alle unsere Hörerinnen und Hörer!
Jana: Wie immer beginnen wir unser Programm mit einem Rückblick auf einige aktuelle Ereignisse. Als Erstes werden wir über die Gedenkveranstaltung zum 80. Jahrestag der Befreiung von Auschwitz durch die Rote Armee sprechen. Mehr als 1,1 Millionen Menschen, vor allem Juden, wurden während des Holocausts im Konzentrationslager Auschwitz ermordet. Danach diskutieren wir über die Bedeutung der Rede von US-Tech-Milliardär Elon Musk auf einer Kundgebung der rechtsextremen Partei Alternative für Deutschland (AfD). Anschließend wird es darum gehen, was der Austritt der USA aus der Weltgesundheitsorganisation für die EU bedeutet. Und zum Schluss sprechen wir über die Entscheidung des renommierten französischen Spitzenkochs Marc Veyrat, Michelin-Inspektoren aus seinem Restaurant zu verbannen.
Michael: Hast du den Skandal um Marc Veyrat verfolgt, der ihn am Ende dazu brachte, Michelin-Inspektoren aus seinem Restaurant zu verbannen?
Jana: Ach komm, das war doch kein Skandal. Aber ja, ich habe diese Ereignisse verfolgt. Ich muss sagen, dass ich diese Geschichte inspirierend finde.
Michael: Inspirierend?!
Jana: Ja. Aber wir wollen diese Diskussion jetzt noch nicht beginnen. Wir werden später im Programm darüber sprechen. Lass uns jetzt mit unseren Ankündigungen weitermachen.
Michael: Der zweite Teil des Programms ist wie immer der deutschen Kultur und Grammatik gewidmet. Unser Grammatikdialog wird viele Beispiele für unser heutiges Thema enthaltenPrepositions in the Accusative. Und unser letzter Dialog wird viele Beispiele für den Gebrauch der deutschen Redewendung dieser Woche veranschaulichenSich ins Zeug legen.
Jana: Wunderbar! Dann wollen wir jetzt mit unserem Programm beginnen.
Michael: Na dann, los geht's!

Gedenkveranstaltung zur Erinnerung an die Befreiung von Auschwitz

30 January 2025
Gedenkveranstaltung zur Erinnerung an die Befreiung von Auschwitz
Giammarco Figus / Shutterstock

Staatsoberhäupter aus aller Welt, darunter der britische König Charles III. und der ukrainische Präsident Wolodimir Selenskij, kamen am Montag in Polen zusammen, um dem 80. Jahrestag der Befreiung des Konzentrationslagers Auschwitz durch die Rote Armee zu gedenken. Während des Holocausts wurden dort über 1,1 Millionen Menschen ermordet, vor allem Juden.

Die Gedenkveranstaltung fand auf dem Gelände der ehemaligen Gaskammern statt, was den Schrecken der Nazi-Gräueltaten weiter verdeutlichte. Überlebende von Auschwitz äußerten sich sehr besorgt über den zunehmenden Nationalismus und Antisemitismus in Europa sowie über das Wiederaufleben extremistischer Ideologien. Sie mahnten zur Wachsamkeit gegenüber der Gefahr einer Wiederholung der Geschichte.

Obwohl nur etwa 50 Überlebende an der Veranstaltung teilnahmen, war eine Rekordzahl ausländischer Würdenträger anwesend, was ein wachsendes Bewussts

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Elon Musk spricht auf AfD-Kundgebung

30 January 2025
Elon Musk spricht auf AfD-Kundgebung
Frederic Legrand - COMEO / Shutterstock

Am Samstag sprach der US-amerikanische Tech-Milliardär Elon Musk zur Überraschung vieler auf einer Kundgebung der rechtsextremen Partei Alternative für Deutschland (AfD) in Deutschland. Die Partei gewinnt im Vorfeld der Bundestagswahl am 23. Februar zunehmend an Popularität.

In seiner per Live-Video übertragenen Rede bezeichnete Musk die AfD als Deutschlands „beste Hoffnung“, und er rief dazu auf, Nationalstolz über Multikulturalismus zu stellen. Seine Äußerungen lösten begeisterten Beifall in der Menge aus. Die AfD-Vorsitzende Alice Weidel, die Kanzlerkandidatin der Partei, pflichtete ihm bei und bekräftigte diese Botschaft.

Musks Einmischung in die europäische Politik und seine Verbindungen zu rechtsextremen Kräften haben den Vorwurf aufkommen lassen, er versuche, durch die Unterstützung populistischer Bewegungen überall in Europa Wahlen zu beeinflussen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Was bedeutet der Austritt der USA aus der Weltgesundheitsorganisation für die EU?

30 January 2025
Was bedeutet der Austritt der USA aus der Weltgesundheitsorganisation für die EU?
Elenarts / Shutterstock

Am ersten Tag seiner zweiten Amtszeit hat US-Präsident Donald Trump den Prozess des Austritts der USA aus der Weltgesundheitsorganisation (WHO) eingeleitet. Der potenzielle Austritt der Vereinigten Staaten aus der WHO und aus den Verhandlungen über einen gemeinsamen Pandemievertrag stellt die globale Gesundheitspolitik vor große Herausforderungen.

In den letzten zehn Jahren haben die USA der WHO jedes Jahr zwischen 153 und 780 Millionen Euro zur Verfügung gestellt. Der Jahreshaushalt der WHO beläuft sich auf etwa 1,9 bis 2,9 Milliarden Euro. Abgesehen von einem Verlust von 20 % der finanziellen Mittel wären die Auswirkungen eines Austritts gravierend. Fachkenntnisse, Hunderte von qualifizierten Fachleuten und wichtige Gesundheitsinformationen würden verloren gehen, was negative Konsequenzen für gefährdete Bevölkerungsgruppen hätte.

Angesichts dieser Machtverschiebung muss die EU ihren Ans

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Berühmter französischer Spitzenkoch verbannt Michelin-Inspektoren aus seinem Restaurant

30 January 2025
Berühmter französischer Spitzenkoch verbannt Michelin-Inspektoren aus seinem Restaurant
Public Domain, Link

Der für seine kulinarischen Kreationen bekannte französische Spitzenkoch Marc Veyrat hat Stellung gegen den Restaurantführer Michelin bezogen und dessen Inspektoren aus seinem neu eröffneten Restaurant Le Restaurant Marc Veyrat in Megève verbannt. Der 75-Jährige möchte sich vom Druck der Michelin-Bewertungen befreien. Er sagt: „Ich will keine Prüfungen ablegen.“

Dieser Entschluss kommt fünf Jahre, nachdem er wegen einer negativen Bewertung, die sein früheres Restaurant von drei auf zwei Sterne herabstufte, vor Gericht gegangen war. Veyrat war empört über die Herabstufung, die er darauf zurückführte, dass die Michelin-Inspektoren die Zutaten in seinem Soufflé nicht richtig identifiziert hatten, aber er verlor den Gerichtsprozess. Trotz ihrer Verbannung kann es passieren, dass die Michelin-Inspektoren das Restaurant, wie auch andere Restaurants in der Vergangenheit, weiter anonym besuchen.

V

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prepositions in the Accusative


Birkenstocks

Jana: Früher wurden sie für „Hippie-Latschen“ gehalten und waren als robustes und bequemes, aber alles andere als schickes Schuhwerk bekannt. Heute gehören Birkenstocks dem Luxus-Segment an und sind in der Modewelt etabliert. Die Erfolgsgeschichte des deutschen Traditionsunternehmens geht über 200 Jahre zurück.
Michael: Ich verstehe diesen ganzen Wirbel um Birkenstock-Sandalen nicht. Seit Jahrzehnten, ja mittlerweile sogar seit Jahrhunderten, stellt die Firma die gleichen Latschen her. Und jetzt auf einmal finden sie alle schick.
Jana: Endlich handelt es sich mal um eine Geschichte, bei der sich Qualität am Ende auszahlt. Ich freue mich für die Firma, dass sie gerade so erfolgreich ist.
Michael: Das ist vielleicht der springende Punkt. So schnell wie die Latschen populär geworden sind, können sie auch wieder als verpönt gelten. Unsere Auffassung von Mode und dem, was die Leute schick finden, ändert sich andauernd.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

As in English, prepositions are words that typically precede nouns and pronouns to show their role in the sentence or clause. Prepositions often show motion or direction: “to”, through”, “across”, “on”, “off”, “towards”, etc. while others show cause or how something is being done: “by”, “despite”, “instead of”, “without”.

In German, prepositions trigger cases to show two things: 1) which part of the sentence is being affected and 2) how they are affected - as some prepositions have more than one meaning. This lesson will focus on prepositions that always take the accusative case.

Examples of accusative prepositions:
Ich bin ohne meinen Mantel zur Arbeit gegangen.
I went to work without my coat.

Gegen wen spielst du?
Whom are you playing against?

Das Geschenk ist für meinen Vater.
The gift is for my father.

II. Accusative Prepositions

The following list contains all German propositions which will always trigger the accusative:

Bis

Ich bleibe bis morgen in Berlin.
I am staying in Berlin until tomorrow.
Note: bis is used in the temporal or locative context.

Durch

Wir fahren durch den Tunnel.
We drive through the tunnel.

Entlang

Sie rennt den Strand entlang.
She runs along the beach.
Note: entlang usually comes after the noun (inverse structure).

Für

Oma brachte Bonbons für die Kinder.
Grandma brought candies for the children.

Gegen

Sie kandidiert gegen ihn für die Präsidentschaft.
She is running against him for the presidency.

Ohne

Ohne Geld kann man nichts machen.
Without money, you can’t do anything.

Um

Um wieviel Uhr fängt die Party an?
At what time does the party start?

Wider

Wider meinen Rat hat sie ihn geheiratet.
Against my advice, she married him.

Note: Although in many of the examples above the German and English use the same proposition, this is not always the case. In many instances, prepositions will have a either wider or more narrow range of meaning or will be applied in different situations than in English. For this reason, it’s best to make note of which prepositions follow common verbs, or which ones are used in certain situations.

Examples:
Ich interessiere mich für Kunstgeschichte.
I am interested in art history.

Bist du allergisch gegen Hunde?
Are you allergic to dogs?

Er ist besorgt um das Vorstellungsgespäch.
He is anxious about the job interview.

Sich ins Zeug legen


Trümmerfrauen

Jana: Ich bin heute Morgen ein bisschen durch die Stadt geschlendert. Da ist mir zum ersten Mal ein Denkmal für die Trümmerfrauen aufgefallen, die sich für dieses Land ins Zeug gelegt haben.
Michael: Diese Denkmäler gibt es wohl in jeder Stadt in Deutschland. Diese Frauen hatten die Aufgabe, in Deutschland und Österreich die Trümmer der zerbombten Gebäude wegzuräumen und auf sogenannte Trümmerbahnen zu laden, die es in mehreren deutschen Städten extra für diesen Zweck gab. Und Trümmer gab es wirklich in Hülle und Fülle.
Jana: Ja. In Deutschland gab es nach dem Zweiten Weltkrieg schätzungsweise 400 Millionen Kubikmeter Schutt. Ein Viertel der 16 Millionen Wohnungen in Deutschland waren zerstört, ein weiteres Viertel war stark beschädigt. Weg waren 40 % der Verkehrsanlagen und 50 % der Schulen.
Michael: Ja, nicht zuletzt spricht man in Deutschland bis heute über diesen historischen Zeitpunkt als die „Stunde null“. 1946 war man sich bewusst, dass man sich für die Trümmerbeseitigung ins Zeug legen werden müsse. Schätzungen reichten von 6 bis 25 Jahren.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Sich ins Zeug zu legen bedeutet, sich anzustrengen, sich abzuschuften, zu malochen (ugs), hart – fast bis zur Erschöpfung – zu arbeiten, sich für etwas oder jemanden einzusetzen, sein Bestes zu tun.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und es wird vermutet, dass sie aus dem Mittelalter stammt, wo das Wort Zeug für vieles gebraucht wurde. Ein Zeug war etwas, dem kein besonderer Wert beigemessen wird, was für mehr oder weniger unbrauchbar gehalten und deshalb nicht mit seiner eigentlichen Bezeichnung benannt wird oder auch ein veralteter Begriff für jemandes Kleidung oder Wäsche, aber auch ein Begriff für ein Arbeitsgerät (Werkzeug) oder in Benutzung als zusammengesetztes Wort wie zum Beispiel das Fahrzeug, das Flugzeug oder das Feuerzeug. In diesem Fall ist mit sich ins Zeug legen das Geschirr der Zugtiere gemeint, die sich abmühten, etwas zu ziehen. Die Tiere ziehen eine Kutsche oder einen Pflug hinter sich her, mit dem ein Acker umgegraben wird. Bei dieser harten Arbeit müssen sie sich mit ihrem ganzen Gewicht in das Geschirr oder das Zeug legen.

Ähnliche Redewendungen oder Synonyme sind sich ins Geschirr legen oder sein Bestes tun oder keine Mühe scheuen.

Die wortwörtliche Übersetzung von sich ins Zeug legen ist to put yourself into it. Auf Englisch würde man vielleicht die Redewendungen to give your all oder to put all your weight into it verwenden.

Beispiel 1:

Motivierte Frauen, die oft den Spagat zwischen Beruf und Familie machen müssen, haben selten die Zeit, sich auch noch freiwillig für eine gute Sache ins Zeug zu legen.
Motivated women who often have to juggle work and family, have seldom the time to volunteer and give their all for a good cause.

Beispiel 2:

Um einen guten Studienplatz zu bekommen, müssen sich die Studenten mit ihren Noten schwer ins Zeug legen.
To get into a good college, students have to put all their weight into getting good grades.

Beispiel 3:

Unsere neuen Mitarbeiter Schmidt und Wolf haben sich gleich richtig ins Zeug gelegt und zum 1. Mai eine Stadtrundfahrt durch Berlin organisiert.
Our new colleagues Schmidt and Wolf gave it their all right away and organized a sightseeing tour through Berlin for May 1st.

Fill in the blanks with the correct preposition.

bis durch gegen für ohne um für entlang wider um

Lieber Alex,

Ich schreibe dir aus Wien. Ich hoffe, dass du die Schokolade bekommen hast, die ich dich gekauft habe. heute hat es die ganze Woche geregnet. Heute kann ich endlich nach draußen gehen und die Straßen spazieren, durchnässt zu werden. alle Vernunft habe ich keinen Regenschirm mitgebracht. Erwartungen sieht alles hier alt aus; denn die Architektur ist klassisch und alle scheinen traditioneller. Ich fahre morgen 19:00 ab. Ich hoffe, dass ich davor den Tiergarten gehen kann, denn ich interessiere mich Zoologie. Ich komme am Montag nach Berlin zurück, meine Eltern zu besuchen. Können wir uns vielleicht am Abend sehen?

Grüße, Katrin

Choose the correct preposition.
  1. Wir kommen 5 Uhr an. (entlang / gegen)
  2. Der Vogel flog das Fenster. (durch / bis)
  3. wieviel Uhr fährt der Zug ab? (durch / um)
  4. Was ein Auto ist das? (für / um)
  5. Der Fluss fließt die Stadt . (entlang / für)
  6. Stopp! Die Zeit ist ! (um / bis)
  7. Man muss das Für und abwägen. (ohne / wider)
  8. 1776 begann der Revolutionskrieg die Engländer. (gegen/ um)
  9. Es ist schwierig, gute Bildung Arbeit zu finden. (ohne/ wider)
  10. Das Internet ist wichtig Fremdsprachenlerner. (gegen / für)