| Jana: | Heute ist Donnerstag, der 20. Februar 2025. Willkommen zu einer neuen Folge unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“ für Fortgeschrittene! |
| Robin: | Hallo allerseits! Hallo Jana! |
| Jana: | Wir beginnen unsere Diskussion über aktuelle Ereignisse mit einem Angriff auf die europäische Demokratie durch Vizepräsident JD Vance auf der Münchner Sicherheitskonferenz. Seine Rede dort hat die europäischen Politiker beunruhigt. Danach sprechen wir über die Proteste vor Tesla-Showrooms in den USA als Reaktion auf Elon Musks Rolle bei der Kürzung von öffentlichen Ausgaben. In unserer Wissenschaftsstory geht es heute um das Glück. Eine neue Studie zeigt, dass das Glücksempfinden, die Erfülltheit und der Lebenssinn älterer Menschen im Vereinigten Königreich wieder das Niveau von vor der Pandemie erreicht hat. Und wir beenden den ersten Teil unseres Programms mit einer Story über die Architekten, die die fiktive Figur László Tóth in dem Oscar-nominierten Film The Brutalist inspiriert haben. |
| Robin: | Der zweite Teil des Programms ist wie immer der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Unser erster Dialog enthält viele Beispiele für das Grammatikthema dieser Woche – Dative Prepositions. Und der letzte Dialog unseres Programms wird den Gebrauch einer weiteren deutschen Redewendung veranschaulichen – Eine Hand wäscht die andere. |
| Jana: | Ein interessantes Programm! Bist du soweit? |
| Robin: | Bin ich! Da bleibt eigentlich nur noch eines zu sagen ... |
| Jana: | Los geht's! |
Spitzenpolitiker aus aller Welt trafen sich Ende letzter Woche in München, um über die wichtigsten aktuellen globalen Herausforderungen zu diskutieren. Im Mittelpunkt standen die Ukraine und mögliche Friedensverhandlungen mit Russland. Die Präsidentin der EU-Kommission, Ursula von der Leyen, kündigte einen Vorschlag an, wonach die EU-Mitgliedstaaten vorübergehend von ihren Haushaltsplänen abweichen können, um ihre Verteidigungsausgaben deutlich zu erhöhen.
Die Konferenz verstärkte jedoch auch die Befürchtungen der EU-Politiker in Bezug auf das Bekenntnis der USA zu den transatlantischen Beziehungen. Grund dafür war die Rede von Vizepräsident JD Vance, in der er erklärte, die größte Bedrohung für Europa gehe nicht von Russland oder China aus, sondern komme von „innen“. Er beschuldigte die EU, die Meinungsfreiheit zu unterdrücken und rechtsextreme Parteien zu blockieren.
Daraufhin warfen de
In der vergangenen Woche versammelten sich Demonstranten in den USA vor Tesla-Autohäusern, um gegen Elon Musks Beteiligung an der Kürzung der öffentlichen Ausgaben unter Präsident Donald Trump zu protestieren. In verschiedenen Städten fanden Demonstrationen statt, an denen sich Gruppen von bis zu 100 Personen beteiligten, die Musks enge Verbindungen zur Trump-Regierung kritisierten.
Musk, der das neu geschaffene „Department of Government Efficiency“ leitet, wird für seine Aktionen kritisiert, darunter für die Entlassung von Regierungsangestellten und den Abbau von Regierungsstellen. Tesla-Anleger zeigten sich besorgt über die möglichen Auswirkungen von Musks politischen Aktivitäten. Das betrifft insbesondere Anleger in liberalen Regionen wie Kalifornien – einem wichtigen Markt für Elektrofahrzeuge.
Tesla hat erklärt, dass das Unternehmen unabhängig von Musk arbeitet. Musk hat jedoch Milli
Das Glücksempfinden älterer Menschen in Großbritannien ist wieder auf dem Niveau von vor der Pandemie
Am Dienstag letzter Woche wurde eine neue Studie von Taylor & Francis Online veröffentlicht. Darin wird berichtet, dass ältere Menschen in England glücklicher sind als vor der COVID-19-Pandemie. Von 2012 bis 2023 verfolgten Forscher vom University College London fast 4.000 Personen im Alter von 50 Jahren und älter.
Die Wissenschaftler analysierten ihr Glücksempfinden, ihre Erfülltheit und ihren Lebenssinn sowie depressive Symptome. Während sich das psychische Wohlbefinden älterer Menschen Ende 2020 verschlechterte und die Depressionsraten anstiegen, ist seitdem eine deutliche Erholung zu verzeichnen. Die Autoren glauben, dass dies auf eine gestiegene Resilienz und auf die Dankbarkeit für soziale Beziehungen zurückzuführen ist.
Die Studie zeigte auch, dass dies nicht für alle älteren Erwachsenen gleichermaßen gilt. Personen, die kontinuierlich anfällig waren, z. B. Menschen in ihren 50ern,
Der Film The Brutalist von Regisseur Brady Corbet wurde für 10 Oscars nominiert. Er wurde vom Brutalismus inspiriert, einer einflussreichen Architekturbewegung, die nach dem Zweiten Weltkrieg entstand. Obwohl er eine fiktive Figur porträtiert, stützt sich der Film auf das Leben realer Architekten, insbesondere Marcel Breuer, Walter Gropius und Ludwig Mies van der Rohe.
Marcel Breuer war ein ungarisch-deutscher Architekt der Moderne, der mit seinen von Sichtbeton und Stahl geprägten Entwürfen maßgeblich zur Bewegung des Brutalismus beigetragen hat. Walter Gropius war der Begründer der Bauhaus-Bewegung. Die Nazis verboten die Bauhaus-Bewegung, brachten sie mit Juden in Verbindung und bezeichneten sie als „entartete Kunst“.
Ludwig Mies van der Rohe, ein ebenfalls mit dem Bauhaus assoziierter Architekt, war für seine minimalistischen Entwürfe bekannt, die offene Räume und Schlichtheit in den
Schwarzfahren entkriminalisieren?
| Robin: | Wer in Deutschland von A nach B gelangen und dafür den öffentlichen Nahverkehr benutzen möchte, muss sich einen entsprechenden Fahrschein kaufen. Es gibt stichprobenartige Kontrollen, und wer kein Ticket vorweisen kann, bekommt eine Strafe aufgebrummt. Wenn man diese aus welchen Gründen auch immer nicht bezahlt, kann man im Gefängnis landen. Nun wird gefordert, das Schwarzfahren zu entkriminalisieren. |
| Jana: | Ich finde den Vorschlag richtig. Schwarzfahren ist doch nicht mit Diebstahl, Körperverletzung oder Sexualdelikten vergleichbar. Aber wer beim Fahren ohne Fahrschein erwischt wird, kann mit Menschen, die viel schwerere Straftaten begangen haben, eingesperrt werden. |
| Robin: | Damit es zu einer Gefängnisstrafe kommt, muss schon einiges passieren … beziehungsweise nicht passieren. |
| Jana: | Wenn man ohne Fahrschein erwischt wird, muss man ein sogenanntes erhöhtes Beförderungsentgelt bezahlen. Das sind so um die 60 Euro. Das ist nicht erst seit der Inflation der letzten Jahre für Menschen, die sowieso kaum über die Runden kommen, viel Geld. Wenn man die Strafe nicht bezahlen kann, steht irgendwann die Polizei vor der Tür. |
I. Theory
Both English and German use prepositions to show the role of nouns and pronouns in the sentence or clause. They oftentimes show:- Motion - “to”, “from”
- Temporality - “since”, “before”, “after”
- Relations between words - “with”, “except”
In German, prepositions trigger cases to show two things: 1) which part of the sentence is being affected and 2) how they are affected - as some prepositions have more than one meaning. This lesson will focus on prepositions that always take the dative case.
Examples:
| Wohnst du noch bei deinen Eltern? Do you still live with your parents? Wurde dieser Roman von Goethe geschrieben? Was this novel written by Goethe? Seit dem Krieg ist die Stadt gefährlich. Since the war, the city has been dangerous. Jeder geht zur Party außer mir. Everyone is going to the party except for me. |
II. Dative Prepositions
The following list contains German prepositions that always trigger the dative case.ausIch komme aus den USA.I’m from the United States. außerDas Tier ist außer Sicht gerannt.The animal ran out of sight. beiBei Dunkelheit ist es schwierig zu wandern.It’s difficult to hike at dark. mitIch arbeite mit meinen Kollegen.I work with my colleagues. nachWir fliegen nach Deutschland.We are flying to Germany. seitIch wohne seit 2012 in Frankreich.I have lived in France since 2012. vonEr ist ein Freund von mir.He is a friend of mine. zuIch bleibe heute zu Hause.Today, I am staying at home. abAb jetzt müssen alle Arbeiter eine Stunde früher anfangen.From now on, all workers must begin an hour earlier. gegenüberDer Hund ist Kindern gegenüber freundlich.The dog is friendly towards children. |
III. Translating Prepositions
As you can see from the various translations for each preposition above, these prepositions have no direct counterpart in English. For this reason, it is important to know the semantic range and instances in which each one is used.Examples:
| Ich wohne mit einem Freund. I live with a friend (we both pay the rent). Ich wohne bei einem Freund. I’m living at a friend’s place. Wir reisen nach China. We are travelling to China. Wir gehen zu einer Post. We are going to a post office. Er fährt von zu Hause. He drives from home. Er kommt aus Österreich. He is from Austria. |
Korruptionsskandale
| Robin: | Bald soll das Gerichtsverfahren gegen EX-VW-Chef Martin Winterkorn in der Dieselgate-Affäre, das wegen gesundheitlicher Probleme des Angeklagten ausgesetzt worden war, wieder anlaufen. Um unseren Zuhörern den Hintergrund zu erläutern: Mehrere deutsche Autohersteller, insbesondere VW, hatten in ihren Autos eine Software installiert, die merkte, wenn ein Auto auf dem Prüfstand war. Im Prüfstand senkte diese Software dann die Stickoxidemissionen, um im gesetzlichen Rahmen zu bleiben, insbesondere in den USA. Im Normalbetrieb waren die Emissionen zum Teil um ein Vielfaches höher. Allein von VW waren 11 Millionen Autos betroffen. |
| Jana: | Genau. Hier handelt es sich um lupenreinen Betrug. Dieselgate hat den Ruf der gesamten deutschen Autoindustrie ruiniert. |
| Robin: | Es war ein Erdbeben. Was erwarten wir denn von dem Prozess gegen den mutmaßlichen Rädelsführer des gesamten Plots? |
Man findet den Ausdruck eine Hand wäscht die andere überall in der deutschen Sprache. Er hat aufgrund seiner Herkunft einen poetischen und philosophischen Beiklang. Deshalb ist er auch in offiziellen Gesprächen oder in Zeitungen zu hören und zu lesen.
Die Redewendung eine Hand wäscht die andere lässt sich bis ins 1. Jahrhundert zurückverfolgen, in die Zeit der Römer. Zu dieser Zeit lebte der römische Philosoph und Dichter Seneca, der auf Latein schrieb: „Manus manum lavat“. Auf Deutsch übersetzt: Eine Hand wäscht die Hand.
Übersetzungen ins Englische für eine Hand wäscht die andere sind “one hand washes the other“, “one good turn deserves another“, “you scratch my back and I’ll scratch yours“.
Beispiel 1:
Die Äpfel in meinem Garten müssen unbedingt gepflückt werden, aber ich liege krank im Bett. Wenn du für mich die Äpfel pflückst, backe ich dir einen Apfelkuchen, denn eine Hand wäscht die andere.The apples in my garden need to be picked, but I’m sick in bed. If you pick the apples for me, I’ll bake you an apple pie, because one hand washes the other.
Beispiel 2:
Ich helfe gerne meinen Freunden bei Umzügen, denn ich weiß, dass eine Hand die andere wäscht. Ich muss bestimmt auch irgendwann umziehen und brauche dann Hilfe.I like to help my friends with moving, because I know that one good turn deserves another. At some point I will have to move as well and may need help.
Beispiel 3:
Du solltest Franks Angebot, dir sein Auto zu leihen, mit Vorsicht betrachten. Er lebt unter dem Motto „Eine Hand wäscht die andere“ und es wird nicht lange dauern, bis er dich um einen Gefallen bittet.You should look at Frank’s offer to lend you his car with caution. His motto is „you scratch my back and I’ll scratch yours“, so it is not going to take long and he will ask you for a favor in return.
- Das Buch wurde dem Autor geschrieben. (bei/von)
- Wir brauchen etwas tun. (nach/zu)
- wem fährst du in die Stadt? (mit/gegenüber)
- Es regnet gestern. (seit/ab)
- morgen fahre ich mit meinem neuen Auto zur Arbeit. (bei/ab)
- Bist du der Arbeit? (von/bei)
- Dem Rathaus steht die Kirche. (von/gegenüber)
- Der Hund ist dem Haus gerannt. (seit/aus)
- Die Situation ist mir anders. (bei/mit)
- Darf ich Ihnen sprechen? (ab/mit)