| Jana: | Heute ist Donnerstag, der 25. April 2019. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael! |
| Michael: | Hallo Jana! Hallo zusammen! |
| Jana: | Im ersten Teil unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse gehen. Wir beginnen mit den Bombenanschlägen vom Ostersonntag in Sri Lanka, bei denen 359 Menschen getötet und mehr als 500 verletzt wurden. Danach sprechen wir über das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine, bei denen ein Komiker, der in einer Fernsehserie den Präsidenten gespielt hat, tatsächlich zum neuen Präsidenten der Ukraine gewählt wurde. Anschließend wird es um ein wissenschaftliches Experiment gehen – die teilweise Reaktivierung des Gehirns bei Schweinen einige Stunden nach ihrer Schlachtung. Und zum Schluss sprechen wir über die Zubereitung eines riesigen Omeletts im südwestfranzösischen Dorf Bessières – das ist dort eine Ostertradition. |
| Michael: | Klingt gut! |
| Jana: | Das ist aber noch nicht alles, Michael! Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute unterordnende Konjunktionen. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Da ist der Wurm drin“. |
| Michael: | Klingt super, Jana! Los geht's! |
| Jana: | Ja, Michael! Los geht's! |
Bei einer Serie von koordinierten Selbstmordattentaten am vergangenen Sonntag in Sri Lanka wurden 359 Menschen getötet und mehr als 500 verletzt. Die Bombenanschläge richteten sich gegen Christen in drei Städten, die am Ostersonntag die Kirche besuchten und gegen Touristen in Luxushotels in der Hauptstadt Colombo. Die Terrororganisation „Islamischer Staat“ (IS) hat sich zu den Anschlägen bekannt.
Bei den ukrainischen Präsidentschaftswahlen am vergangenen Sonntag besiegte der Komiker Wolodymyr Selensky den amtierenden Präsidenten Petro Poroschenko. Selensky, der über keine politischen Erfahrungen verfügt, erhielt 73 Prozent der Stimmen; Poroschenko erreichte 24 Prozent.
Der 41-jährige Selensky hat eine Hauptrolle in einer populären ukrainischen Fernsehserie, in der er einen Lehrer spielt, der versehentlich Präsident wird. Selensky sprach sich während seines Wahlkampfs gegen Korruption aus, lieferte jedoch nur wenige konkrete politische Ideen. Viele Wähler sahen das Wahlergebnis weniger als eine Unterstützung von Selensky als vielmehr als Referendum gegen Poroschenko, der 2014 sein Amt angetreten hatte. Trotz des Versprechens von Poroschenko, dass die Menschen „eine neue Art zu leben“ erleben würden, hat er laut der Meinung der Wähler nur wenig unternommen, um die Korruption zu bek
Zum ersten Mal ist es Forschern gelungen, Gehirne von Schweinen Stunden nach deren Schlachtung teilweise wiederzubeleben. Die Ergebnisse der Studie, die letzte Woche in der Fachzeitschrift Nature veröffentlicht wurden, werfen die Frage nach der klaren Grenze zwischen Leben und Tod auf.
Die Wissenschaftler an der Yale Universität in den USA sammelten die Köpfe von 32 Schweinen, die vier Stunden zuvor in einem Schlachthof getötet worden waren. Die Forscher pumpten sechs Stunden lang eine speziell formulierte, blutartige Flüssigkeit durch die Gehirne. Diese Flüssigkeit brachte Sauerstoff in das Hirngewebe. Sie enthielt außerdem bestimmte Medikamente, um das Absterben von Hirnzellen zu verlangsamen oder umzukehren. Blutgefäße und eine gewisse Gehirnaktivität konnten wiederhergestellt werden. Die Forscher fanden auch funktionierende Synapsen. Synapsen sind Verbindungen zwischen Gehirnzellen, d
Am Montag teilten sich rund 10.000 Menschen im Dorf Bessières im Südwesten Frankreichs ein gigantisches Omelett, für dessen Herstellung 15.000 Eier benötigt wurden. Das Omelett ist eine jährliche Tradition. Es hat einen Durchmesser von vier Metern und wird von 50 Freiwilligen zubereitet.
Die Tradition des Ostermontag-Omeletts soll ihren Ursprung in den Zeiten Napoleons haben. Der Legende nach übernachteten Napoleon und seine Armee in der Nähe von Bessières. Napoleon soll in einem örtlichen Gasthof ein Omelett serviert worden sein. Dieses hat ihm so gut geschmeckt, dass er den Einheimischen befahl, alle Eier im Dorf zu sammeln und eine Riesen-Version für seine ganze Armee zuzubereiten. Das Omelett ist seit 1973 eine Tradition. Örtliche Ladenbesitzer, die sich „Bruderschaft des Omeletts“ nennen, organisieren die Veranstaltung und sorgen dafür, dass die Tradition weiterlebt.
Das Omelett enthä
| Jana: | Falls es dich interessiert – es gibt tatsächlich einen Krieg, den Ostdeutschland gegenüber Westdeutschland gewonnen hat und zwar haushoch und nicht erst seit der Wiedervereinigung. |
| Michael: | Was du nicht sagst? |
| Jana: | Jawoll! |
| Michael: | Spreewaldgurken! Die waren schon immer allem Eingelegten überlegen, was so aus dem Westen kam, obwohl sie heute irgendwie besser sind, als sie es zu Zeiten der DDR waren. |
| Jana: | Ich mag keine Gurken. Ich rede vom Klassenkampf im Sandkasten. |
I. Theory
Subordinating conjunctions differ from coordinating conjunctions in that they connect a main clause to a subordinate clause. A clause is similar to a sentence in that it contains a subject and predicate, although it may not stand independently. Subordinate clauses do not function independently.English Example:
| Since it was nice out, we decided to go for a walk around the neighborhood. Since it was nice out, (subordinate) We decided to go for a walk around the neighborhood. (main clause) |
This added clause provides additional information about the main clause. In English, some conjunctions that are used in subordinate clauses are: however, although, despite, because, since, and due to. In German, subordinate clauses either begin or end with a comma, connecting them to their main sentence.
| Obwohl wir die Konzerthalle früh erreicht hatten, mussten wir in der Warteschlange stehen. Although we had gotten to the concert hall early, we had to stand in line. Wir beschlossen, noch einen Tag im Dorf zu bleiben, weil wir nicht genug Zeit hatten, das Schloss zu besuchen. We decided to stay another day in the village, because we didn’t have enough time to visit the castle. |
II. Word Order
As seen in the examples above, in subordinate clauses, the conjugated verb comes at the end of the clause and is followed by comma. If it comes after the main clause, then it ends with a period since it began with a comma.If the subordinate clause is introducing the main clause, the main clause begins with the conjugated verb, rather than the sentence's subject.
| Bevor ich heute nach Hause komme, gehe ich noch schnell in den Supermarkt. Before I come home today, I will stop by the supermarket. |
Note that, in this construction, the two conjugated verbs will always be side-by-side with a comma between them.
| Obwohl sie kein Interesse am Unterrichten hat, glaube ich, dass sie eine gute Lehrerin wäre. Although she has no interest in teaching, I believe that she would be a good teacher. Falls du nicht von mir hörst, kannst du mir eine E-Mail schreiben. If you don’t hear from me, you can write me an email. |
III. Dass
Dass usually translates to that in English and is used to introduce a subordinate clause. It is often used with verbs such as denken, glauben, and hoffen. Dass also starts clauses conveying reported speech.| Ich glaube, dass die Modenschau eine interessante Kollektion vorstellen wird. I think that the fashion show will introduce an interesting collection. Sie sagte, dass die Firma ein neues Büro in Leipzig eröffnet hat. She said that the firm opened a new office in Leipzig. |
IV. Other Common Subordinating Conjunctions
Weil
Weil is often used to provide a reason for the action in the main clause.| Ich habe mich entschieden, nach einem neuen Arbeitsplatz zu suchen, weil ich gegenwärtig nicht genug verdiene. I have decided to look for a new job, because I am currently not making enough money. |
Ob
| Wissen Sie, ob das Meeting abgesagt ist? Do you know whether the meeting is canceled (or not)? |
Wenn
| Wenn es möglich wäre, könnten wir uns morgen treffen? If it is possible, could we meet tomorrow? |
Obwohl
| Obwohl ich den ganzen Tag frei hatte, habe ich nichts unternommen. Although I had the entire day off, I didn’t do anything. |
Falls
| Ruf mich an, falls du Probleme mit dem Auto hast. Call me, if you have problems with the car. |
Sodass
| Ich schreibe mein Blog auf Englisch, sodass ich mehr Leser erreiche. I write my blog in English, so that I reach more readers. |
| Michael: | Wie steht es eigentlich um die deutsche Atompolitik? |
| Jana: | Kommt darauf an, auf welcher Seite du stehst. |
| Michael: | Die öffentliche Meinung ist eher anti-Atomkraft und dieser Meinung bin ich auch. |
| Jana: | Dann stehst du auf der Gewinnerseite. Deutschland hat doch schon um die Jahrtausendwende den Atomausstieg beschlossen. |
| Michael: | Und wann wird das endlich durchgesetzt? |
| Jana: | Spätestens 2021 soll das letzte Atomkraftwerk vom Netz gehen. |
Anwendung findet die Redewendung da ist der Wurm drin eher im Umgangssprachlichen und im gesprochenen Deutsch. Obwohl der Ausdruck niemanden angreift und auch nicht beleidigend ist, findet man ihn dennoch weniger in zum Beispiel Fachzeitschriften, als eher im Gespräch in der Familie oder unter Freunden.
Seit jeher sind Würmer und andere Kriechtiere dem Menschen unheimlich, weil ihre Art der Fortbewegung derer des Menschen sehr fremd ist. Würmer wurden bereits im Mittelalter als Ursache vieler Krankheiten angesehen. Kein Wunder also, dass etwas nicht stimmt, wenn der Wurm drin ist.
Übersetzungen ins Englische für da ist der Wurm drin sind “There is something wrong with it“, “There is going to be trouble with something“, “Something isn’t quite right“.
Beispiel 1:
In dieser Saison ist der Wurm drin. Mal spielt die Mannschaft hervorragend, aber das nächste Spiel ist dann miserabel.Something is wrong this season. The team plays one outstanding game but then, the next game is lousy.
Beispiel 2:
Ich wusste, dass in diesem Haus der Wurm drin ist. Der Preis war so niedrig und die Lage ist bestens. Jetzt wissen wir es - das Dach ist undicht und die Heizung kaputt.I knew there was going to be trouble with this house. The price was so low and the location is great. Now we know - the roof is leaking and the heating system is broken.
Beispiel 3:
Dieter hat seit Jahren Schmerzen, aber die Ärzte können nichts finden. Da ist doch der Wurm drin. Demnächst stellt er sich in einer psychosomatischen Klinik vor.Dieter has been in pain for years, but the doctors can’t find anything. Something isn’t quite right. Soon he will be examined at a psychosomatic hospital.
- Ich hoffe, sie mit auf die Reise nach Salzburg kommen kann.
a - wenn
b - ob
c - dass - wir zum Skifahren in die Berge gefahren sind, gab es keinen Schnee.
a - weil
b - obwohl
c - falls - Er weiß noch nicht, er das Stipendium bekommen wird.
a - ob
b - wenn
c - dass - dein Handy im Wald keinen Empfang hat, gibt es auf dem Weg eine Rangerstation.
a - falls
b - dass
c - obwohl - Ich habe mich bei einem Deutschkurs angemeldet, ich meine Sprachfähigkeit verbessern möchte.
a - weil
b - sodass
c - ob - Der Polizist sagte mir, niemand bei dem Autounfall verletzt worden war.
a - falls
b - wenn
c - dass - Wir habe uns heute verspätet, wir zwei Stunden im Stau standen.
a - dass
b - weil
c - wenn - Der Arzt nimmt an, die Untersuchung nicht lange dauern wird.
a - dass
b - weil
c - wenn - mein Mann ihn unerträglich findet, hat er ihn aus Gutherzigkeit zum Fest eingeladen.
a - obwohl
b - weil
c - ob - Ich weiß nicht, ich den kritischen Kommentaren des Professors zustimme.
a - Wenn
b - dass
c - ob
Hint: Is the verb in the subordinate or main clause?
- Die Kinder haben mir erzählt, dass sie morgen wegen des Schneesturms keinen Unterricht haben . (werden)
- Mir ist aufgefallen, dass die meisten Niederländer fließend Englisch . (sprechen)
- Ich würde sagen, dass die meisten Zuschauer den Film langweilig . (finden)
- Wenn du das Buch aufmerksam gelesen hättest, du die Bezüge zur Mythologie bemerkt . (hättest)
- Der Mann gab seiner Frau die Pistole, falls die Räuber zum Haus zurückkommen . (würden)
- Wir keine Ahnung , ob sie ernsthaft heiraten wollen. (haben)
- Wir extra Benzin im Kofferraum , sodass wir durch die Wüste fahren können. (haben)
- Weil sie sich unter Wasser vor Feinden , waren die U-Boote im Zweiten Weltkrieg sehr effektiv . (versteckten)
- Die Bergstraße wäre nicht so gefährlich, wenn man mehr Straßenlichter aufgestellt . (hätte)
- Wir versuchen, unsere Arbeit vor dem Wochenende fertigzustellen , sodass wir etwas Freizeit , um uns zu entspannen . (haben)