Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 May 2019

Episode #147

25 April 2019

Episode #146

18 April 2019

Episode #145

11 April 2019

Episode #144

4 April 2019

Episode #143

28 March 2019

Episode #142

21 March 2019

Episode #141

14 March 2019

Episode #140

7 March 2019

Episode #139

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 4. April 2019.  Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“!  Hallo liebe Hörer! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Hallo zusammen!
Jana: Im ersten Teil unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse gehen.  Wir beginnen mit einer Geschichte über eine Kampagne der französischen Regierung, die von Twitter geblockt wurde. Anschließend sprechen wir über neue Gesetze, nach denen homosexueller Sex und Ehebruch in dem kleinen südostasiatischen Königreich Brunei jetzt mit dem Tod bestraft wird. Danach unterhalten wir uns über eine Studie, die zeigt, dass Alzheimer-Patienten wesentlich weniger neue Gehirnzellen bilden als gesunde Menschen. Und zum Schluss sprechen wir über die Reaktionen auf ein auf Twitter veröffentlichtes Foto von Bageln, die wie Brot aufgeschnitten waren.
Michael: Super!
Jana: Das ist aber noch nicht alles, Michael! Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil geht es heute um die Vergangenheitsform des Konjunktiv II. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Auf keine Kuhhaut gehen“.
Michael:  Klingt super, Jana!  Los geht's!
Jana: Ja, Michael! Los geht's!

Twitter blockt die französische Regierung mit ihrem eigenen Gesetz gegen Fake News

4 April 2019

Anfang dieser Woche wurde eine Social-Media-Kampagne der französischen Regierung von Twitter geblockt. Dabei berief sich Twitter auf ein von der Regierung selbst verabschiedetes Gesetz gegen die Verbreitung von Falschnachrichten. Seit Dezember fordert Frankreich von politischen Online-Kampagnen, dass diese kenntlich machen, wer sie finanziert und wie viel Geld ausgegeben wurde. Jetzt hat Twitter eine Kampagne der Regierung zur Registrierung von Wählern gesperrt.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Brunei führt Todesstrafe durch Steinigung ein

4 April 2019

Gestern traten in Brunei neue Gesetze in Kraft, nach denen gleichgeschlechtlicher Sex und Ehebruch mit dem Tod durch Steinigung bestraft werden kann. Die Grundlage dieser neuen Maßnahmen ist die Scharia, die islamische Rechtsprechung. Betroffen sind auch andere Straftaten, wie zum Beispiel Diebstahl, der mit Amputation bestraft wird. Homosexualität war in Brunei bereits illegal und wurde mit bis zu zehn Jahren Gefängnis bestraft. Muslime machen etwa zwei Drittel der 420.000 Einwohner des Landes aus. Brunei hatte bereits die Todesstrafe. Seit 1957 wurde jedoch niemand mehr hingerichtet.

Am Mittwoch forderte der Sultan dieses kleinen südostasiatischen Landes eine striktere Praktizierung der islamischen Lehren. Sultan Hassanal Bolkiah leitet die Brunei Investment Agency, die einige der Spitzen-Hotels in den USA, Großbritannien, Frankreich und Italien besitzt. Der 72-jährige Sultan gilt dank

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Alzheimer-Patienten bilden weniger neue Gehirnzellen als gesunde Menschen

4 April 2019

Wissenschaftler in Madrid haben festgestellt, dass Menschen bis weit in ihr neuntes Lebensjahrzehnt neue Gehirnzellen bilden können. Bei Alzheimer-Patienten ist die Anzahl der Zellen jedoch geringer. Dies zeichnet sich bereits ab, bevor die Krankheit diagnostiziert wird. Diese Erkenntnisse wurden am 25. März in der Fachzeitschrift Nature Medicine veröffentlicht.

Die Wissenschaftler führten Tests an Hirngewebeproben von 13 neurologisch gesunden Menschen durch, die im Alter zwischen 43 und 87 Jahren gestorben waren. Während alle Gehirne neu gebildete Neuronen enthielten, nahm die Anzahl dieser Zellen mit zunehmendem Alter ab und sank zwischen 40 und 70 Jahren um 25 Prozent. Anschließend analysierten die Wissenschaftler Hirngewebe von 45 Alzheimer-Patienten im Alter von 52 bis 97 Jahren. Diese Gehirne zeigten ebenfalls Anzeichen der Bildung neuer Zellen, deren Anzahl jedoch wesentlich gerin

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Empörung in New York wegen Bagels, die wie Brot geschnitten wurden

4 April 2019

Ein scheinbar simpler, großzügiger Akt eines Mannes aus St. Louis, Missouri, hat letzte Woche Schock und Entsetzen im Internet ausgelöst. Am Montag, dem 25. März, brachte Alek Krautmann seinen Kollegen einen Karton mit Bagels, die wie Brot geschnitten worden waren. Er hatte ein Foto der aufgeschnittenen Bagels auf Twitter gepostet.

Das Foto löste starke Reaktionen aus. Viele, die ihre Empörung ausdrückten, lebten in New York, der Stadt, die für ihre Bagels berühmt ist. „Das ist eine Zumutung!“, tweetete ein Twitter-Nutzer. „Sie sollten sich schämen“, schrieb ein anderer. Der Leiter des Kriminalkommissariats in New York dankte den Postern sogar dafür, „das Verbrechen gemeldet“ zu haben. Religiöse Behörden meldeten sich ebenfalls zu Wort. „Das ist ein Verstoß gegen alles Gute und Heilige in dieser Welt“, schrieb ein Rabbiner.

Nicht alle Tweets waren negativ. Panera, die Bäckereikette, die di

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Subjunctive II Part 3 (Past Conditional)

Jana: Spielst du auch häufig das Spiel „Was wäre gewesen, wenn dies oder jenes nicht passiert wäre“ ?
Michael: Nee, im Allgemeinen bewege ich mich auf dem Boden der Realität. Ich lasse mir doch wegen Eventualitäten keine grauen Haare wachsen. Woran denkst du denn spezifisch?
Jana: An den Siebenjährigen Krieg von 1756 bis 1763. Warum wird dieser eigentlich nicht als Weltkrieg bezeichnet? Wenn man ihn Weltkrieg genannt hätte, wäre dieser unglaublich folgenreiche Krieg nicht in den Versenkungen der Geschichte verschwunden.
Michael: Korrigiere mich, wenn ich falsch liege, aber es war Preußen und Großbritannien auf der einen Seite gegen Österreich, Russland, Frankreich und das Heilige Römische Reich auf der anderen Seite, richtig? Das waren die großen Mächte dieser Zeit, aber es waren europäische Mächte. Wenn China involviert gewesen wäre, hätte man ja reden können. Also, wo siehst du jetzt einen Weltkrieg?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

The past conditional, the past form of the Subjunctive II, is used to convey actions that would have occurred in the past - as the conditional past does in English. In English, however, we form this tense by inserting the verb have between the modal would and the past participle (eg. I would have gone, I would have seen, etc.).

In German, the modal verb würden is not used in this construction, but rather the auxiliary verb (sein or haben) uses its own Subjunctive II form and is then combined with a past participle.

Ich wäre mitgekommen, wenn du mich gefragt hättest.
I would have come along, if you had asked me.

Wenn Sie uns geholfen hätten, hätten wir eine Lösung gefunden.
If you had helped us, we would have found a solution.

So etwas hätte ich nie gesagt!
I would have never said such a thing!

II. Clauses

As you can see in the examples above, the past conditional in English is often paired with a past perfect (you had asked, you had helped, etc.). In German, a second past conditional clause is found here if the clause conveys an event in the past. If the clause conveys conditional information in the present, the present conditional is used.

Wenn es nicht regnen würde, würden wir ein Picknick haben.
If it weren’t raining, we would have a picnic (present conditional).

Wenn es nicht geregnet hätte, hätten wir ein Picknick gehabt.
If it hadn’t rained, we would have had a picnic (past conditional).

Wenn mein Großvater noch arbeiten würde, würden wir bei diesem Projekt zusammenarbeiten.
If my grandfather still worked, we would collaborate on this project (present conditional).

Wenn mein Großvater noch gearbeitet hätte, hätten wir bei diesem Projekt zusammengearbeitet.
If my grandfather had still been working, we would have collaborated on the project (past conditional).

III. The Past Conditional of Modals

In German, the past conditional is formed differently when it comes to modal verbs. In English, the conditional form of the modal is used along with have (I could have gone, I should have seen, etc.). In German, the modal and the main verb are both found at the end of the clause as infinitives. The conditional component is conveyed here with the auxiliary verb hätten.

Ich dürfte zur Party gehen.
I would be allowed to go to the party (present conditional).

Ich hätte zur Party gehen dürfen.
I would have been allowed to go the party (past conditional).

Du solltest sie einladen.
You should invite her (present conditional).

Du hättest sie einladen sollen.
You should have invited her (past conditional).

Auf keine Kuhhaut gehen

Jana: Ich habe letztens einen guten Witz über Stereotypen gehört.
Michael: Du und Witze! Wie oft du mir schon einen Witz erzählen wolltest, ihn dann aber nach der Hälfte durcheinandergebracht hast, das geht auf keine Kuhhaut!
Jana: Ich bitte dich! Nur weil ich ab und zu mal ein Witzchen durcheinanderbringe, heißt das nicht, dass das mit allen Witzen so ist.
Michael: Na los, erzähl schon!
Jana: Was sagen ein Berliner, ein Bayer und ein Schwabe, wenn ihnen eine Fliege ins Bierglas fällt? - Der Berliner lässt das Glas stehen und bestellt ein neues. Der Bayer wirft die Fliege hinaus und trinkt weiter. Der Schwabe fischt die Fliege heraus, setzt sie an den Rand des Glases und drückt darauf, dabei schreit er: „Ausspucka! Aber älles!“

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Auf keine Kuhhaut gehen bedeutet, dass etwas zu viel oder unbeschreiblich oder auch unerträglich ist, dass das Maß voll ist, dass etwas unerhört oder untragbar ist, dass jemand zu weit geht, dass etwas nicht zu überbieten ist oder jegliches Maß übersteigt, dass etwas die Grenze des Zumutbaren überschreitet. Ein gleichbedeutendes Wort ist allerhand.

Die Redewendung ist eher umgangssprachlich, aber man kann sie auch in formellen Situationen verwenden.

Der Ursprung dieser Redensart liegt in den Zeiten, als es noch kein Papier gab und man Pergament benutzte, welches aus Tierhäuten wie Kuhhaut, Schaf- oder Ziegenhaut hergestellt wurde, die gewässert, dann mit Kalklösung behandelt, enthaart und gereinigt wurden. Danach wurde diese Haut gespannt, getrocknet und zurechtgeschnitten. Um einen Zusammenhang mit dieser Redewendung zu finden, muss man gedanklich zurück in diese Zeit gehen. Damals dachte man, dass der Teufel alle Sünden der Menschen aufschreiben würde. Da es noch kein Papier gab, würde er die Sünden auf Kuhhaut/Pergament geschrieben haben. Und da die Menschen generell zu viel sündigen, würden alle diese schlechten Taten nicht auf eine Kuhhaut passen.

Die wortwörtliche Übersetzung von Auf keine Kuhhaut gehen ist “To not go on a cowhide”.

Auf Englisch würde man vielleicht that is absolutely staggering / incredible oder that's going too far oder beggars all description verwenden.

Beispiel 1:

Frau Meier hatte ein ernsthaftes Problem mit den Hundebesitzern in ihrem Wohnviertel. Wie oft sie schon in Hundehäufchen getreten war, das ging wirklich auf keine Kuhhaut.
Ms. Meier had a serious problem with the dog owners in her neighborhood. It was really staggering how many times she had already stepped in dog piles.

Beispiel 2:

Corinna realisierte schnell, dass sich das indische Spezialgericht ihrer Freundin nicht sehr gut mit ihrem Magen vertrug. Das geht auf keine Kuhhaut, dachte sie, als sie wieder zur Toilette laufen musste.
Corinna quickly realized that her friend’s special Indian dish did not agree very well with her stomach. It beggars all description, she thought as she ran to the bathroom again.

Find the corresponding clause/sentence for each of the numbered sentences.

A. … hätte ich nicht rennen müssen.
B. Nun dürfen wir nicht rein.
C. Wir hätten dann jemanden finden können, der zuverlässiger ist.
D. ... hättet ihr es nicht durchführen können.
E. … hätte ich das Deutsche Historische Museum besichtigen wollen.
F. … hättest du länger in Österreich arbeiten dürfen.
G. … hätte ich gern Philosophie mit Kant diskutieren wollen.
H. Daher hätte er niemals in 30 Minuten ankommen können.
I. Dann hätte ich mir einen Brückentag nehmen können.
J. … hätte ich Currywurst machen können.
  1. Wir hätten die Tickets für die Ausstellung nicht vergessen sollen.
  2. Wenn du mich abgeholt hättest, …
  3. Wenn ich in Berlin mehr Freizeit gehabt hätte,...
  4. Wenn du ein Visum beantragt hättest, …
  5. Wir hätten ihn nicht einstellen sollen.
  6. Die Fahrt sollte ungefähr 2 Stunden dauern.
  7. Hätte ich während der Aufklärung gelebt, ...
  8. Wenn ihr kein Stipendium für das Forschungsvorhaben erhalten hättet, …
  9. Wenn die Austauschstudentin keine Vegetarierin gewesen wäre, …
  10. Du hättest mir früher von der Reise erzählen sollen!


Read the essay and fill in the words from this list:

können, wollen, wäre, überlebt, gelehrt, hätte (2), aufgeschrieben, gewesen, gelernt

Wenn ich im Mittelalter gelebt , hätte ich in einem Schloss wohnen . Obwohl das Leben schwerer gewesen , wäre es toll , einer königlichen Mahlzeit beizuwohnen. Außerdem ich Fechtkunst und Reiten . Als Kind hätte ich auch lesen gelernt, damit ich Manuskripte hätte schreiben . Ich hätte alle Volkssagen des Königreichs , damit sie bis in die Gegenwart hätten. Als gebildeter Mensch hätte ich die Kleinbauer .