Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be on the wrong track

Auf dem Holzweg sein

To be on the wrong track

Auf dem falschen Dampfer sein

To pull someone's leg

Jemanden auf den Arm nehmen

To be criticized, shamed

Am Pranger stehen

To turn a blind eye

Ein Auge zudrücken

To accuse/blame

Jemandem etwas in die Schuhe schieben

To grab/take something over

Sich etwas unter den Nagel reißen

To steal credit from someone

Sich mit fremden Federn schmücken

To bash someone

Jemanden runtermachen

To do someone in

Jemanden um die Ecke bringen

To take someone for a ride

Jemanden auf die Schippe nehmen

Ein Auge zudrücken

aa
AA
Ein Auge zudrücken bedeutet, dass man jemanden oder etwas nachsichtig behandelt, dass man Nachsicht übt, dass man etwas duldet oder auch einen Fehler milde oder wohlwollend und tolerant beurteilt, dass man über etwas hinwegsieht oder auf eine Bestrafung verzichtet. Gleichbedeutende Wörter sind zulassen, nachgeben, ein Nachsehen haben.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. In manchen Situationen will man eher wegsehen oder so tun, als ob man nichts gesehen hat. Manchmal lässt sich eine solche Situation aber nicht vermeiden. Wenn zum Beispiel der kleine Hans schon wieder seine laufende Nase an seinem Ärmel abwischt, drückt die Mutter mal wieder ein Auge zu und schimpft nicht. Mit einem zugedrückten Auge lässt sich so manches übersehen.

Die Justiz oder besser das Sinnbild der Justiz, die Figur der Justitia, wird sogar mit beiden Augen verbunden dargestellt, was bedeutet, dass das Aussehen einer Person keine Rolle spielen sollte, wenn es zu einem Urteil kommt.

Die wortwörtliche Übersetzung von ein Auge zudrücken ist to press shut one eye. Auf Englisch würde man vielleicht to turn a blind eye oder to bend the rules oder to stretch a point verwenden.

Beispiel 1:

Im Vergleich zu stark wachsenden Volkswirtschaften wie Brasilien oder Südkorea sieht der Staatshaushalt der USA ziemlich katastrophal aus. Dennoch drücken die Rating-Agenturen ein Auge zu und geben der Supermacht sehr viel bessere Bonitätsnoten.
Compared to fast-growing economies such as Brazil or South Korea, the state budget of the U.S.A. looks pretty catastrophic. Nevertheless, the rating agencies are turning a blind eye and are giving much better credit ratings to the superpower.

Beispiel 2:

Der Lehrer drückte noch einmal ein Auge zu, nachdem er die beiden Schüler in der Pause beim Rauchen erwischt hatte.
The teacher turned a blind eye after catching the two students smoking during the break.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.