Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Those who can't use their head must use their back

Was man nicht im Kopf hat, das hat man in den Beinen

To play it cool

Den Ball flach halten

To motivate yourself

Den inneren Schweinehund überwinden

Small but powerful

Klein, aber oho

To be talented/gifted

Etwas auf dem Kasten haben

To play it safe

Auf Nummer sicher gehen

To get the hang of it

Den Bogen raus haben

To be on top of it

Auf dem Laufenden sein

To be off the hook, in the clear

Aus dem Schneider sein

To know every trick in the book

Mit allen Wassern gewaschen sein

Independently

Auf eigene Faust

Auf eigene Faust

aa
AA
Die Redewendung auf eigene Faust bedeutet, dass etwas selbständig, eigenmächtig und ohne fremde Hilfe getan wird. Wer auf eigene Faust handelt, tut dies auf eigene Verantwortung und nimmt keine Ratschläge und Unterstützung von anderen an.

Angewendet wird der Ausdruck auf eigene Faust im Zusammenhang mit Handlungen und Tätigkeiten. Man findet ihn überall in der deutschen Sprache und er ist universell verständlich. Er gehört nicht zur Umgangssprache und kann uneingeschränkt verwendet werden.

Die geballte Faust kann die Bereitschaft zum Kampf symbolisieren oder als ein Zeichen des Tatendrangs verstanden werden. Die eigene Faust verdeutlicht eine alleinige Handlung.

Übersetzung ins Englische für auf eigene Faust sind on one’s own“, “independently“, “on one’s own initiative“.

Beispiel 1:

Das freut mich, dass dir der Kuchen schmeckt! Das ist meine eigene Kreation, ich habe kein Rezept verwendet, sondern es einfach mal auf eigene Faust ausprobiert.
I’m glad you like the cake. It is my own creation, I did not use a recipe and just tried it on my own.

Beispiel 2:

Wer Urlaub auf Sylt machen möchte, aber keine Lust auf eine Reisegruppe hat, kann die Insel auch auf eigene Faust erkunden.
People who like to go to Sylt for vacation, but don’t feel like joining a tour group, have the option to discover the island independently.

Beispiel 3:

Wir müssen hier im Unternehmen alle an einem Strang ziehen und uns absprechen. Wir können es uns nicht leisten, dass Mitarbeiter auf eigene Faust handeln und Alleingänge machen.
In this company, we have to all move in the same direction and coordinate our actions. We can’t afford for employees to act on their own initiative and go solo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.