Die Redewendung Schmalhans Küchenmeister drückt aus, dass im Moment keine oder nur wenige Nahrungsmittel verfügbar sind und es nichts Richtiges zu essen gibt. Dies kann dann passieren, wenn das Geld zum Einkaufen fehlt, oder wenn man es nicht geschafft hat einzukaufen.
Verwendung findet der Ausdruck Schmalhans Küchenmeister vor allem in der Umgangssprache im gesprochenen Deutsch. Meistens bezieht er sich auf Nahrungsmittel, kann aber auch im übertragenen Sinne benutzt werden, wenn es einen Mangel an anderen Dingen gibt.Den Ausdruck Schmalhans Küchenmeister gibt es schon seit dem 16. Jahrhundert. Damals galt ein dünner, schmaler Koch als Zeichen für eine schlechte Küche oder einen geizigen Dienstherren, der nicht genug Essen zur Verfügung stellte.
Übersetzungen ins Englische für Schmalhans Küchenmeister sind “to not have food available“, “to lack something“.
Since Michael moved away from home for his studies he lost at least three kilos of weight. They just never have any food around in their student flat. The boys are not yet used to taking care of their food on their own.
The municipalities in Western parts of the country have been lacking funds for several years. They are highly indebted and have no money, but urgently need to invest.
Verwendung findet der Ausdruck Schmalhans Küchenmeister vor allem in der Umgangssprache im gesprochenen Deutsch. Meistens bezieht er sich auf Nahrungsmittel, kann aber auch im übertragenen Sinne benutzt werden, wenn es einen Mangel an anderen Dingen gibt.Den Ausdruck Schmalhans Küchenmeister gibt es schon seit dem 16. Jahrhundert. Damals galt ein dünner, schmaler Koch als Zeichen für eine schlechte Küche oder einen geizigen Dienstherren, der nicht genug Essen zur Verfügung stellte.
Übersetzungen ins Englische für Schmalhans Küchenmeister sind “to not have food available“, “to lack something“.
Beispiel 1:
Seitdem Michael für sein Studium von zu Hause weggezogen ist, hat er mindestens drei Kilo abgenommen. In seiner Studenten-WG ist aber auch immer Schmalhans Küchenmeister. Die Jungs sind es einfach noch nicht gewohnt, sich selbst um ihr Essen zu kümmern.Since Michael moved away from home for his studies he lost at least three kilos of weight. They just never have any food around in their student flat. The boys are not yet used to taking care of their food on their own.
Beispiel 2:
Bei den Kommunen im Westen des Landes ist nun schon seit vielen Jahren Schmalhans Küchenmeister bezüglich der Mittel. Sie sind hochverschuldet und haben kein Geld, müssten aber dringend investieren.The municipalities in Western parts of the country have been lacking funds for several years. They are highly indebted and have no money, but urgently need to invest.