Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Those who can't use their head must use their back

Was man nicht im Kopf hat, das hat man in den Beinen

To motivate yourself

Den inneren Schweinehund überwinden

To keep your feet on the ground

Auf dem Teppich bleiben

To not be right in the head

Nicht alle Tassen im Schrank haben

To lose your temper

Am Rad drehen

You read my mind

Jemandem das Wort aus dem Mund nehmen

To go ballistic

An die Decke gehen

To be in the know

Im Bilde sein

To get someone thinking

Jemandem einen Floh ins Ohr setzen

To be very urgent

Auf den Nägeln brennen

To not have a clue

Keinen blassen Schimmer haben

To be in the dark

Im Dunkeln tappen

To have something on your radar

Etwas auf dem Schirm haben

To tantalize

Jemanden auf die Folter spannen

To know every trick in the book

Mit allen Wassern gewaschen sein

Auf dem Teppich bleiben

aa
AA
Auf dem Teppich bleiben bedeutet realistisch zu sein, pragmatisch zu denken; bei der Wahrheit zu bleiben; besonnen, vernünftig, bescheiden und sachlich zu sein.

Die Redewendung Auf dem Teppich bleiben ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart soll aus dem Orient kommen. Eigentlich kommt das Wort Teppich aus dem Persischen und ist im 7. Jahrhundert eingedeutscht worden. Teppiche waren nicht billige Gebrauchsgegenstände, sie gehörten zu einem vornehmen Rahmen. Die Redensart könnte sich allgemein über den Zusammenhang des guten Benehmens entwickelt haben.

Die wortwörtliche Übersetzung ist to stay on the carpet. To keep one’s feet on the ground”, “to be realistic werden im Englischen in diesem Sinne benutzt.

Beispiel 1:

Viele mögen die Schauspielerin. Trotz ihres beruflichen Erfolges ist sie stets auf dem Teppich geblieben.
A lot of people like the actress. Despite her professional success she always kept her feet on the ground.

Beispiel 2:

Die Mannschaft ist endlich auf dem dritten Platz gelandet. Aber sie sollten auf dem Teppich bleiben. Die Saison ist noch lang und es kann noch viel passieren.
The team has finally landed in third place. But they should stay realistic. The season is still long and a lot can still happen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.