Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To not mince your words

Kein Blatt vor den Mund nehmen

To bombard someone with questions

Löcher in den Bauch fragen

To turn a blind eye

Ein Auge zudrücken

To put in your two cents

Seinen Senf dazugeben

To perk up your ears

Die Ohren spitzen

To keep and eye on

Ein Auge auf etwas werfen

To turn things upside down

Alles auf den Kopf stellen

To show off

Auf den Putz hauen

To be blind/unaware

Tomaten auf den Augen haben

To be on the same page

Auf einer Wellenlänge sein

To be gifted/skilled

Etwas an den Tag legen

To give someone a piece of your mind

Jemandem eine Gardinenpredigt halten

To be onto someone

Jemanden auf dem Kieker haben

Die Ohren spitzen

aa
AA
Die Redewendung die Ohren spitzen bedeutet genau zuhören, um etwas Gesagtes zu verstehen oder um ein Geräusch oder einen Klang wahrzunehmen. Wenn jemand die Ohren spitzt, konzentriert er sich ganz auf seinen Hörsinn. Dieser ist in dem Moment wichtig, da etwas Relevantes um einen herum passiert, oder eventuell eine Gefahr lauert.

Der Ausdruck die Ohren spitzen ist metaphorisch, also bildlich gemeint. Deshalb findet man ihn oft in Zusammenhang mit Büchern, besonders mit Kinderbüchern, oder in der Sprache von Lehrern und Erziehern. Die Redewendung kann aber durchaus auch überall anders im deutschen Sprachgebrauch verwendet werden.

Die Ohren spitzen kommt aus der Tierwelt. Ursprünglich war es „die Löffel spitzen“, welche die Ohren eines Hasen bezeichnen, der diese zum Hören tatsächlich aufstellt und spitzt. Die Redewendung hat sich im Laufe der Zeit weiterentwickelt.

Übersetzung ins Englische für die Ohren spitzen sind to perk up one’s ears”, “to listen carefully”, “to pay close attention”.

Beispiel 1:

In dieser Gegend gibt es viele kleine Seen. Wenn man im Sommer die Ohren spitzt, kann man alle möglichen Tiere wahrnehmen, die hier leben.
There are a lot of little lakes in this area. In the summer, if you listen carefully, you can hear all the animals that live here.

Beispiel 2:

Das war ja mal wieder klar... Normalerweise hörst du nie zu, aber wenn das Stichwort „Schokolade“ fällt, spitzt du die Ohren.
Sure enough ... Usually, you never listen, but once someone mentions the keyword “chocolate”, you perk up your ears.

Beispiel 3:

Heute ist die letzte Stunde vor der Klausur und ich werde noch einmal alles durchgehen, was wir behandelt haben, damit ihr gut vorbereitet seid. Also spitzt eure Ohren und hört gut zu!
Today is the last class before the exam and I will go through everything we covered, so you are well prepared. So, pay close attention!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.