Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To not mince your words

Kein Blatt vor den Mund nehmen

To bombard someone with questions

Löcher in den Bauch fragen

To turn a blind eye

Ein Auge zudrücken

To put in your two cents

Seinen Senf dazugeben

To perk up your ears

Die Ohren spitzen

To keep and eye on

Ein Auge auf etwas werfen

To turn things upside down

Alles auf den Kopf stellen

To show off

Auf den Putz hauen

To be blind/unaware

Tomaten auf den Augen haben

To be on the same page

Auf einer Wellenlänge sein

To be gifted/skilled

Etwas an den Tag legen

To give someone a piece of your mind

Jemandem eine Gardinenpredigt halten

To be onto someone

Jemanden auf dem Kieker haben

Ein Auge zudrücken

aa
AA
Ein Auge zudrücken bedeutet, dass man jemanden oder etwas nachsichtig behandelt, dass man Nachsicht übt, dass man etwas duldet oder auch einen Fehler milde oder wohlwollend und tolerant beurteilt, dass man über etwas hinwegsieht oder auf eine Bestrafung verzichtet. Gleichbedeutende Wörter sind zulassen, nachgeben, ein Nachsehen haben.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. In manchen Situationen will man eher wegsehen oder so tun, als ob man nichts gesehen hat. Manchmal lässt sich eine solche Situation aber nicht vermeiden. Wenn zum Beispiel der kleine Hans schon wieder seine laufende Nase an seinem Ärmel abwischt, drückt die Mutter mal wieder ein Auge zu und schimpft nicht. Mit einem zugedrückten Auge lässt sich so manches übersehen.

Die Justiz oder besser das Sinnbild der Justiz, die Figur der Justitia, wird sogar mit beiden Augen verbunden dargestellt, was bedeutet, dass das Aussehen einer Person keine Rolle spielen sollte, wenn es zu einem Urteil kommt.

Die wortwörtliche Übersetzung von ein Auge zudrücken ist to press shut one eye. Auf Englisch würde man vielleicht to turn a blind eye oder to bend the rules oder to stretch a point verwenden.

Beispiel 1:

Im Vergleich zu stark wachsenden Volkswirtschaften wie Brasilien oder Südkorea sieht der Staatshaushalt der USA ziemlich katastrophal aus. Dennoch drücken die Rating-Agenturen ein Auge zu und geben der Supermacht sehr viel bessere Bonitätsnoten.
Compared to fast-growing economies such as Brazil or South Korea, the state budget of the U.S.A. looks pretty catastrophic. Nevertheless, the rating agencies are turning a blind eye and are giving much better credit ratings to the superpower.

Beispiel 2:

Der Lehrer drückte noch einmal ein Auge zu, nachdem er die beiden Schüler in der Pause beim Rauchen erwischt hatte.
The teacher turned a blind eye after catching the two students smoking during the break.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.